İyi Kitap

Hayvanlar hayatı tüm olağanlığıyla yaşayıp giderken bir gün birdenbire, hiç mi hiç tanımadıkları bir “şeyle” karşılaşıverirler! Her biri kendince tanımlar bu şeyi ama tanımlardan hiçbiri bir diğerini tutmaz. İyi de kimdir bu “yeni gelen”?

Ceren SEZER

“Bilinmeyen”, büyük merak konusudur daima. Kitaptan anlıyoruz ki hayvanlar için de böyleymiş. Bir ormanda yaşayan hayvanlar bir gün hiç bilmedikleri bir şeyle karşılaşırlar. Hepsi teker teker onun kim olduğunu anlamak için uğraşır, nihayet dedikodularını ve esprilerini paylaşmak üzere bir toplantı yapmaya karar verirler. Böylece her hayvan, yeni gelenin kimliğine dair görüşünü söyleyebilecek, sonunda ortak bir karara varabileceklerdir. Ama beklendiği gibi olmaz… Her hayvan farklı şeyler anlatır; bu yeni gelen ne menem bir şeydir, gerçekten neye benzemektedir? Örneğin tavşan der ki, “Ufak tefek, biraz safça, sivri bıyıklı, biraz da değişik bir hayvan bu!” Peki, kurbağanın gördüğü hayvan nasıl oluyor da “Çok yakışıklı, yeşil takım elbisesi içinde harika görünüyor ve ne de güzel şarkı söylüyor?” Hepsinin gördüğü hayvan aynı ise yengecin söylediğine ne demeli: “Bana göre bir o yana bir bu yana giden sarhoş bir boş kafalı!” Daha da şaşırtıcı olan, gölü en iyi bilen yaşlı kaplumbağanın, “Ben ona saygılarımı sunuyorum ve bu büyük sihirbazı alkışlıyorum! Çünkü sırtında dünyayı taşıyor,” demesi değil mi! Hepsi nasıl olur da aynı şeyi, bunca farklı sözle tarif eder… Diğer hayvanları da dinleyen baykuş, sonunda duruma el koymaya karar verir ve dikkatli gözleriyle tüm bölgeyi tarayarak uçar; aradığının peşinde, aç susuz ve yorgun düşerek nihayet ormanın içinde dinlenmeye çekilir. O an, onunla karşılaşır. Gizem çözülür… Kitap kapağında belirtilen 3-6 yaş grubunun kolayca tahmin edemeyeceği, ancak kitabı onlara okuyacak ebeveynlerin hemen düşünebileceği
gibi, ormana gelen gizemli konuk AYNA’dır! Bütün kitabı eğlenceli kılan, her hayvanın kendine dair öz değerlendirmesini karşısında görmesi ve bu özellikleri “yeni gelen” kişiye sorgusuz atfetmesidir. Aslında daha da ilginç olan, kitabın sayfaları boyunca aklınıza “Kişi kendinden bilir işi,” sözünün gelmesi… En komiği ise fikir bildiren hayvanların kendilerine dair yargılarındaki kimi narsist, kimi şımarık, kimi kaba, kimi olgun bakış. Kimi ise basbayağı yalancı: Örneğin tilkinin aynada gördüğünü sandığı hayvana dair fikri şu: “Bana oldukça güvenilir, sevgi dolu, cana yakın ve zeki biri gibi geldi.”

KENDİNİ GÖRMEK

Kitabın sonuna yaklaşırken iki noktaya takılmanız olası. Nihayetinde her hayvanın ayrı ayrı tanımladığı “şey”in bir ayna olduğunun kesinlik kazanmasıyla, ilk sayfaya tekrar bakma ihtiyacı duyuyorsunuz ister istemez. Evet, kafa karışıklığı yaratan bir durum var burada! Kitabın yaratıcılarının bir şaşırtmaca yapıp nesneyi gizlemek istediği açık ama bu ilk karede görünen şey, ufak tefek bir şey değil, son kareyle ilgisi olmayan basbayağı kocaman bir kaya sanki! Dahası, bu kayayı/aynayı ormanın ortasına düşüren kişi de ilk sayfalarda gördüğümüz kadarıyla kırmızı topuklu ayakkabısı ve kırmızı çantasıyla bir kadın! Kentli giyimiyle ormanın göbeğine bir eşya düşüren bu insan, kitapta düğüm bölümünün çözümünde kafa karıştıran ikinci nokta oluyor. Başta “Bu hikâye, bir yabancının ansızın ortaya çıkıverdiği bir diyarda geçer,” denildiği ve son sayfalara dek “orman” sözcüğü geçmediği için üstünde çok durmuyoruz; bu bilgiye sadık kalarak kahramanların ormanda yaşayan hayvanlar olmasına da bakmıyoruz ama son bölümde baykuş “ormanın” üstünde uçmaya başlıyor ve tasvir edilen ormanda topuklu ayakkabıyla dolaşmanın manasızlığı karşımıza dikiliyor. Bu noktalar da kitabın “sürpriz” unsurunu korumak uğruna düştüğü iki tuzak gibi duruyor. Bil Bakalım Bu Hangi Hayvan, Yazılama Yayınları’nın Kübalı sanatçılar serisinden çıkmış. Konusu sevimli, çizimleri dinamik ve neşeli olan kitap, aslında bir yandan aynanın karşısına geçip kendimize bakmaya da çağırıyor bizi.

Bil Bakalım Bu Hangi Hayvan? Mayed Morera Rodriguez Resimleyen: Yahilis Fonseca Çeviren: Yaşmak Pusat Keskin Yazılama Yayınları, 24 sayfa

Bil Bakalım Bu Hangi Hayvan? Mayed Morera Rodriguez Resimleyen: Yahilis Fonseca Çeviren: Yaşmak Pusat Keskin Yazılama Yayınları, 24 sayfa

Bu yazıyı beğendin mi? Paylaş!

About The Author

Yorum yaz