İyi Kitap

Bu kitap başınızı belaya sokabilir.

Yazan: Sima Özkan

Bir çocuğa “YAPMA” dediğimizde, her neden bahsediyorsak artık, o şeyi yapmadan duramaz o çocuk, değil mi? Nasıl da bayılır buna, delirir adeta… Sakın bu kitabı okuma dersen, kitaplarla arası pek iyi olmayan bir çocuk da olsa, tutamaz kendini aralar sayfalarını. O kitabı okumak için elinden geleni yapar. Peki, bu kitabın içinde, kitabı sayfalarını açmaman için her yolu deneyen mavi bir canavar varsa? Tehditler, rüşvetler, “küserim görürsün”ler… Doğrudan okura seslenen ürkütücü bir durum; sanki kitabın içinden kollar uzanacak okura.
Ben de kitaba kulak asmadım. Bir kitap başımı nasıl belaya sokabilirdi ki! Cüret ettim ve açtım kapağını. Sayfaları da yavaş yavaş çevirdim. Mavi canavarın bir sırrı var. Bu sırrı saklamaya kararlı. Acaba ne olabilir ki? Meraktan çatlatıyor insanı. Ama beni, kitabı okumaktan alıkoyamayınca, büyük silahını kullanıyor. Bir sayfa daha çevirirsen, seni annenle babana şikâyet ederim diye gözümü korkutuyor. Bu gürültülere pabuç bırakacak değilim! İstediğim kitabı okurum ben, çocuklar da okusun!
Sakın Bu Kitabı Okuma, Avustralya’da iş çıkış saatinde yaptığı radyo programıyla büyük bir dinleyici kitlesine sahip, komedyen Andy Lee’nin ilk kitabı. Andy Lee, bu kitabı kendisi de yazar olan kız kardeşine ve onun eşine sürpriz olarak, minik yeğeninin doğum günü hediyesi olarak yazmış. Sadece bir adet basmayı düşünse de arkadaşı kitabı daha çok basmak istemiş. Kitabı beğenmezsek tüm sorumluluk da o arkadaşındaymış. Kitabın Avustralya’daki büyük satış başarısından sonra, henüz Türkçeye çevrilmese de devamı da gelmiş; Sakın Bu Kitabı Bir Daha Okuma, Sakın Bu Günlüğü Açma, Çarpım Tablosunu ve Yazmayı ve Hecelemeyi Sakın Öğrenme diye.
Çocuğa doğrudan seslenen bu kitabı, insanın canı ne istiyorsa onu okuyabileceğini anlatmak için tüm okullara, evlere koymak lazım. Üstelik sesli okumanın müthiş bir oyuna dönüşebileceği bu kitabın sonu da büyük bir sürprizi ya da sırrı saklıyor. Mavi canavarın bir bildiği var ki başka bir şey oku, hatta git televizyon seyret diyor. Bu kitaptan korkan, kendisi olmasın sakın?
Kitabın çevirmeni de büyük bir sır! Sanırım künyede gözden kaçmış. Yoksa Mavi Canavar’ın ta kendisi mi çevirdi kitabı ve buna bin pişman mı diye düşünürken internet yardımıma koştu.

 

 

Sakın Bu Kitabı Okuma
Andy Lee
Resimleyen: Heath McKenzie
Türkçeleştiren: Ömer Erduran
Remzi Kitabevi, 32 Sayfa

 

Bu yazıyı beğendin mi? Paylaş!

About The Author

Sima Özkan, 1988 yılında Bursa’da dünyaya geldi. Lisans öğrenimini İstanbul Üniversitesi Amerikan Kültürü ve Edebiyatı, Tiyatro Eleştirmenliği ve Dramaturji bölümlerinde, yüksek lisans öğrenimini ise Bilgi Üniversitesi Karşılaştırmalı Edebiyat bölümünde tamamladı. Çeşitli yayınevlerine, özellikle çocuk edebiyatı çevirileri ve editörlüğü yaptı. Notos Öykü, Sözcükler, Ç.N. gibi dergilerde edebiyat eleştirileri, şiir çevirileri yayınlandı. Bir yıl kadar, okul öncesi İngilizce öğretmenliği yaptığı dönemde, günlerinin tamamını çocuklara kitaplar okuyarak, onlarla kitaplar ortaya çıkararak geçirdi. Çocuklar için yazdığı resimli kitap serisi Gece ile Gündüz, Final Kültür Sanat Yayınları’ndan çıktı. Şu an Beta Kids’te editörlük yapıyor, çevirmenliği sürdürüyor ve yeni kitapları üzerinde çalışıyor.

Yorum yaz