İyi Kitap

Çocuk ve Gençlik Kitapları Dergisi

Şövalyecilik ve diğer tüm “mış gibi” oyunlar

Sen yine ne filmler çeviriyorsun Raul?

Yazan: Sima Özkan

Hayal kurma, hayatlar icat etme becerisini çocuklukta ediniriz. Bir çocuğa, sevgi kadar elzemdir bu beceri. Onu “tek başına” bırakabildiğinizde, zaten kendi kendine öğrenir. Hayatlarımızı bizim adımıza başkaları kurguluyorken, bazen hâlâ “-mış gibi” yapabiliyorsak, içinde hayatlar icat ettiğimiz oyunları kurmaktan vazgeçmeyişimizdendir.
Oynamak için seçilen kırmızı bir koltuk, kırmızı bir ata dönüşebilir. Gerçek hayatta bir şekilde amacına uygun kullanılan bir nesneyi, oyunda bambaşka bir amaca yönelik kullanmayı hayal edebilir bir çocuk. Oturmak yerine üstüne biner, kalkıp ölümsüzlüğün peşinden gider. Yapmak istediğini ve nasıl hissettiğini adeta oyuna döker.
Bu hayali oyunlar, çocuğun dünyasına açılan bir kapıdır. Şövalye de kendi adını Raul Tafen koyan bir çocuğa, evden çıkması için açılan bir kapıyla başlıyor. Püsküllü bir paspas, bir oyuncak oluyor ya da yiğit şövalyenin sancağı…
Raul bir hayat kuruyor ve ona inanıyor. Biz de okuyoruz, yani inanmaya koşullanıp alıyoruz elimize kitabı ve Frederic Pillot’un sınır tanımayan çizimleriyle sahnenin tam içine giriveriyoruz. Kitabın yazarı Gerard Moncomble’ın oyununa geliyoruz.
Hayal ile gerçek, resimleme ile metin arasındaki ayrımı bu kadar net, bir tek kitabın ilk sayfasında görüyoruz. Anne ve babasının endişeli bakışları altında Raul, atlıyor kırmızı koltuklarının üzerine… ya da mağrur atı Vişneli Turta’ya. Sonra sayfayı çeviriyoruz ve evin salonu savaş meydanına dönüşüveriyor.
Yine Yapı Kredi Yayınlarından çıkan, Korsanların Reisi, Mamut Avcısı ve Kovboy kitaplarından da hatırladığımız Raul Tafen’in bu en yeni macerasında, o, elinde sihirli kılıç Ekskolot’la bir Yuvarlak Masa Şövalyesi. Her zamanki gibi korku nedir bilmiyor. Kutsal Kâse’yi almaya kararlı. Bu uğurda bir sürü maceranın altından girip üstünden çıkması gerekiyor.
Tüm sahnelerde şövalyecilik oynanırken, o püsküllü paspas hep aynı kalıyor. Raul’un elindeki tek gerçeklik sanki. Öte yandan, kitabın son sayfasında “Raul’ün çevirdiği filmdeki oyuncular” başlığı altında Raul’un yarattığı dünya ve gerçekteki yansımaları listelenmiş. Ne filmler çeviriyormuş Raul? Filme katıldıkları için lunaparktaki herkese kocaman teşekkür bile ediliyor. Bu kitaptaki oyun içindeki oyunlara insan hayret ediyor.
“Gelecekteki yüz milyar yıl boyunca ne yapacağım acaba? Ölümsüzlük acayip uzun bir şey aslında.” Neyse ki yalnızca çekersen uzuyor.

Şövalye Gerard Moncomble Resimleyen: Frederic Pillot Türkçeleştiren: Elif Gökteke Yapı Kredi Yayınları, 36 Sayfa
Şövalye
Gerard Moncomble
Resimleyen: Frederic Pillot
Türkçeleştiren: Elif Gökteke
Yapı Kredi Yayınları, 36 Sayfa

 

Show More

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.