İyi Kitap

Çocuk ve Gençlik Kitapları Dergisi

Minik bir fikirden binlerce kopya baskıya uzanan bir yolculuk!

Kitap yazmak için yalnızca düşünce yeterli midir? Bir kitabın yayınlanmasında kaç kişi görev alır? Tasarımcı ve çizer aynı kişi midir? Peki, kitabın baskı aşamasına ne zaman geçilir?

Yukaridakiler, Becky Davies’in yazıp Patricia Hu’nun resimlediği Kitap Yapma Sanatı’nda detaylı bir şekilde yanıtlanan sorulardan bazıları. Öyküler anlatan ve onları günün birinde kitaplaştırmak isteyen çocuklar -ve belki de benim gibi yetişkinler- için, bir kitabın fikir aşamasından baskıya girişine kadar olan süreci cömertçe anlatan az sayıdaki kitaptan biri olan Kitap Yazma Sanatı, Becky Davies’in Türkçeye çevrilen ilk eseri.

Türk okurlara henüz yabancı olsa da Davies, aslında kendi dilinde oldukça üretken bir yazar ve editör. Kurgu dışı alanda birçok eser veren Davies’in deneyimlerini samimiyetle paylaştığını, kitabın tüm bölümlerinde hissedebilirsiniz. Çizer Patricia Hu ise hayal gücüne yer bırakmayan bu türün zorluğunu, canlı renkleri ve detay çizimleri ile göğüslemiş. Okuyucunun dikkatini her dem taze tutan karakter detayları, bilgiyi yaratıcı yollarla sunan konuşma balonları ve okuru metinle etkileşimde tutan çizimleri ile Hu, henüz başında olduğu çocuk kitabı çizerliği kariyerinde bir üst basamağa çoktan çıkmış gibi gözüküyor.
Kitap Yapma Sanatı, bir kitabın ortaya çıkması için emek veren tüm paydaşları sektörel boyutta ele alıyor ve erken dönem okura, yayıncılık dünyasının bütün aşamalarını basit ve anlaşılır bir dille anlatıyor.

Ümit Mutlu’nun kusursuz çevirisiyle Uçanbalık Yayınları tarafından Türkçeye kazandırılan Kitap Yapma Sanatı, uzun zamandır okuduğum ve etkilendiğim kurgu dışı kitaplardan biri oldu.

Kitap Yapma Sanatı
Becky Davies
Resimleyen: Patricia Hu
Türkçeleştiren: Ümit Mutlu
Editör: Irmak Ertaş
Uçanbalık Yayınları, 32 sayfa
Show More

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.