İyi Kitap

Çocuk ve Gençlik Kitapları Dergisi

Korsanla mücadeleyi destekliyoruz

Telif hakkı mücadelesinin samimi, gerçekçi ve çözüm getirecek bir yapıya ulaşması için sektörün tüm bileşenlerinin sömürünün, haksızlığın, hak gasbının her türlüsüne karşı hep birlikte, eşit güçle karşı koyması gerekir.

Kitap, yazarından çevirmenine, editöründen tasarımcısına onlarca insanın emeğiyle, yatırımıyla ortaya çıkan bir üründür. Korsan yayıncının bu emeğin ve yatırımın üzerine zahmetsizce konuvermesi hırsızlığın diğer şekillerinden farklı ya da daha masum değildir, mali ve manevi hakların ihlalidir. Çeviri kitapların eser sahiplerinden olan çevirmenleri temsil eden Çevbir olarak biz de korsanla mücadeleyi elbette destekliyoruz. Ayrıca bandrol yönetmeliğindeki açıkları istismar ederek yazarı temsil eden telif ajansından ve çevirmenlerden gizli yapılan baskılar da bir tür korsan yayın oluşturuyor ve biz de buna karşı tek başımıza mücadele ettik, ediyoruz.

On beş yıldır faaliyetlerini sürdüren Çevbir’in varoluş amacı çevirmenlerin haklarını korumak ve her türlü emek sömürüsünün karşısında durmaktır. Emek sömürüsü ne yazık ki farklı şekillerde karşımıza çıkmakta. Çevirmen haklarının göz ardı edilmesinin, telif ödemelerinden kaçınılıp tek seferlik ödemenin, nitelikli emeğe karşılık çok düşük ücretlerin dayatılmasının da en az korsan yayınlar kadar vahim bir sorun olduğunu düşünüyoruz. Zira çeviri hak ettiği değeri ve koşulları bulamadığında
kaliteli eserlerin ortaya çıkması, çevirmenlerin mesleği sürdürmesi, hatta yeni meslektaşlarımızın yetişmesi imkânsız hâle geliyor. Yayıncı-çevirmen ilişkisinde temel vicdani ve etik ilkelerin çiğnendiği, mevcut sözleşmelerin çevirmen aleyhine değiştirilmesi için baskı yapılması gibi durumları da şiddetle kınadığımızı, kabul edilemez bir hata olarak gördüğümüzü de belirtmek isteriz.

Telif hakkı mücadelesinin samimi, gerçekçi ve çözüm getirecek bir yapıya ulaşması için sektörün tüm bileşenlerinin sömürünün, haksızlığın, hak gasbının her türlüsüne karşı hep birlikte, eşit güçle karşı koyması gerekir. Genel olarak yayıncılık sektörünün
korunması ve ilerlemesi için bu mücadelede sesimizi hep beraber ve herkes için çıkarmamız şarttır.

* Bu metin, Çevirmenler Meslek Birliği tarafından, dosya konumuza dair görüşlerini bildirmek amacıyla kaleme alınmıştır.

Show More

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.